korowai

todos los poetas están viajando a China

más allá, unas palomas

    juegan a la petanca

con uno                     dos loros

los amaneceres

                             ya no son promiscuos

ni la oscuridad tan rígida

tras el leve sonido de unas campanas

     la grúa y la sombrilla se mantienen en la misma equis   

                                    que hace unos días

una duración parecida

    a las aves del ciprés

            que han decidido no volar hasta septiembre

ellas

        casi silenciosas

ahora                          quesverano

mientras

    los festejos que acaban en el patio del restaurante

                                   no son principalmente de buitres

                       sino que de pájaros con pico fino

a estas horas en que

                        generalmente esto

viene a morir con la observación de alguna monotonía

no así los jueves

en que pasan incontables aviones entre las tres y las cinco

todos los poetas están viajando a China

y qué vamos a hacer con los poemas

qué vamos a hacer con la poesía

que vamos a decir a Correos

y el conteo de las estampillas

que declina a pocos metros

de un vuelo que no cruza Siberia

nadie se dirige a Korowai

el Mar de Célebes está fuera de la ruta

el Mar meridional de la China no está en el mapa

y qué haremos con los paracaídas

qué haremos con el Argos hegeliano

a quién le importa el Argos hegeliano

qué haremos con las elegías de Duíno, con la Teogonía

si los poetas están viajando

qué haremos con las estrellas y las golondrinas

qué haremos con la glosolalia

y los infiltrados en el campo de batalla

qué haremos con lo poco bello lo poco (bis)

qué haremos con los temblores de los poetas

¿caerán en China?

qué pasa con Europa a quién le importa Europa opa opa opa (bis)

qué pasa con Siria nadie recala en Siria

porque todos los poetas están viajando

están llegando a China

yo quiero ir a China

¡y qué vamos a hacer con tanta gloria!

qué vamos a hacer con toda la pantalla de la belleza táctil

que vamos a hacer con la expectativa del poema

qué vamos a hacer con el caminante de Giacometti

con las derivas de Francesco

con el cine de Ruiz-Raúl compilado

con tanta lista de correos

con tanta lista de nombres de poetas perdidos en la china

qué haremos con los premios anuales de la poesía

qué haremos con las pinturas de Archimboldo

qué haremos con el marketing del silencio

con el baobap desterrado en un guión de Artaud

qué haremos con el poema Enreo 27, 21:02

el cara de libro se está llevando a las poetas a China

el dame like está viniendo de la China

el Delay Like Dama es una escultura de Jeff Koons

qué le pasará a la generación de Byung Chul-Han

en el siguiente vuelo a la China se irán todos a Korea

cuando el desastre se haga evidente en medio del vacío

y Los Guerreros se hagan de la Terracota desaparecer

                                                                entre las azafatas

                                                  y las comidas refrigeradas

Will Chinese poets come to the West?

Will they cross Mongolia? _____all attracts us and seduces

qué haremos con los discursos consentidos

si es un cosa cuasi amorosa verse en el prójimo a pocos metros

                                       de la entrada de un aeropuerto,

 como nuestro domicilio, echado sobre una hierba pajiza

                           sospechaba que bebíamos vino boca arriba

sacando cuentas al porvenir de unos sauces llorones

Korowai       Korowai      Korowai

qué pasará con el resplandor de la miseria

qué haremos con la llegada de la muerte si el solo sonido

de un mosquito dentro de un vaso nos destempla

¡pues agarraos a esas lianas borrachas

y no os soltéis de los sauces!

                              ….desmentirlo todo me dijo

recuérdame como yo era en la China

una vez al otro lado entonces

que hable o diga algo______mi representante

si todos los poetas están viajando a China

qué vamos a hacer con los poemas

qué vamos a hacer con la estampilla

Papúa aborigen et sobrevolen els helicòpters
fins a on poder escopir
fins a on poder entendre això que dic

…porque a los huesos del tálamo

no se le discute el descanso

Indonèsia o l’antiga primavera sud-americana
que veuen a una dona en una taca de pintura
com acoblaments de llobes entre palmeres verges

Korowai
Korowai
Korowai

todos los poetas están viajando a China

y qué vamos a hacer con los poemas

qué vamos a hacer con la estadía

—————————————————————————————-

Traducción de Mónica Caldeiro

                                        

if all the poets are traveling to China

beyond, some pigeons

                             play boules

with one      two parrots

sunrises

              are not promiscuous anymore

nor darkness so rigid

under the gentle sound of bells

     the crane and the parasol stay in the same x

                            that some days before

a similar duration

   to the birds of the cypress

        that have decided not to fly until September

     they

        almost silent

now            thatit’summer

meanwhile

    the festivities ending in the patio of the restaurant

                                 are not mainly of buzzards

                         but of birds with a sharp beek

in these hours that

                       generally this

comes to die with some monotony’s observation

                                                                 unlike those Thursdays

                    that countless planes pass between three and five

                                              all the poets are traveling to China

                                             and what will we do with the poems

what will we do with poetry

what will we say to the post office

and the count of the stamps

that declines in a few meters distance

from a flight that does not cross Siberia

nobody is heading to Korowai

the Celebes Sea is out of route

the South China Sea is not in the map

and what will we do with the parachutes

what will we do with the Hegelian Argos

who cares about the Hegelian Argos

what will we do with the Duino Elegies, with the Theogony

if poets are traveling

what will we do with the stars and the swallows

what will we do with the glossolalia

and the insiders in the battlefield

what will we do with the little beautiful left the little (bis)

what will we do with the shivers of the poets

will they fall in China?

what happens with Europe who cares about Europe ope ope

ope (bis)

what happens with Siria nobody docks in Siria

‘cause all the poets are traveling

they are arriving at China

I want to go to China

and what will we do with so much glory!

what will we do with all the screen of tactile beauty

what will we do with the expectation of the poem

what will we do with Giacometti’s walker

with Francesco’s drifts

with the collected cinema of Ruiz-Raúl

with so many mail lists

with so many lists of names of poets lost in china

what will we do with the annual poetry prizes

what will we do with Archimboldo’s paintings

what will we do with the marketing of silence

with the exiled baobab in a script by Artaud

what will we do with the poem January 27, 21:02

the face book is taking the poets to China

the give me a like is coming from China

the Delay Like Dama is a sculpture by Jeff Koons

what will happen to Byung Chul-Han’s generation

in the next flight to China they will all go to Korea

when the disaster will be evident in the middle of emptiness

and The Army will disappear from the Terracotta

                                                       between flight attendants

                                      and refrigerated meals

Will Chinese poets come to the West?

Will they cross Mongolia? _____todo nos atrae y nos seduce

what will we do with the allowed discourses

if it’s an  thing almost affectionate to see oneself in the neighbor a few meters

                                            distance from the entrance of an airport,

                            as our home, laid down over a straw-colored grass

                                                        I suspected we drank wine face up

               doing the sums to some willow’s future

Korowai        Korowai        Korowai

what will happen with the shining of misery

what will we do with the coming of death if the mere sound

of a mosquito inside a glass is upsetting us

so hold on to those drunken vines

and don’t let yourself go from the willows!

                                                   ….to deny everything he said

remind me how was I in China

once then on the other side

and now my manager_______will talk or say something

if all the poets are traveling to China

what will we do with the poems

what will we do with the stamp

Papúa aborigen et sobrevolen els helicòpters

fins a on poder escopir

fins a on poder entendre això que dic

…because resting is not argued

to the bones of the thalamus

l’Indonèsia o l’antiga primavera sud-americana
que veuen a una dona en una taca de pintura
com acoblaments de llobes entre palmeres verges

Korowai

Korowai

Korowai

all the poets are traveling to China

                       and what will we do with the poems

                       what will we do with the poetry